Mary holding Jesus

A Promise for Near and Far

This week’s devotional is taken from a free e-book titled Christmas Thoughts. Click here to download your free copy.

Then he said, “Hear now, O house of David! Is it a small thing for you to weary men, but will you weary my God also? Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin shall conceive and bear a Son, and shall call His name Immanuel. Curds and honey He shall eat, that He may know to refuse the evil and choose the good. For before the Child shall know to refuse the evil and choose the good, the land that you dread will be forsaken by both her kings.” (Isaiah 7:13-16)

Isaiah cried out against the rulers of Judah. They treated other people poorly, but they treated the Lord even more poorly. To rebuke their lack of trust, Isaiah promised a sign. This promise became one of the most famous prophecies in the Bible: Therefore the Lord Himself will give you as sign: Behold, the virgin shall conceive and bear a Son, and shall call His name Immanuel. Beyond being famous, this word from Isaiah 7 also illustrates a principle of prophecy, that prophecy may have both a near fulfillment and a far fulfillment.

Mary holding Jesus

The near fulfillment of this prophecy centered on Ahaz, Jerusalem, and the attack from Israel and Syria. For Ahaz, the sign concerned a time span – before the Child shall know to refuse the evil and choose the good, the land that you dread will be forsaken by both her kings. Simply put, God promised Ahaz a sign promising that within a few years, both Israel and Syria would be crushed. This was a sign of deliverance to Ahaz.

The far or ultimate fulfillment of this prophecy goes far beyond Ahaz, to announce the miraculous virgin birth of Jesus Christ.

We know this passage speaks of Jesus because the Holy Spirit says so through Matthew: Behold, the virgin shall be with child, and bear a Son, and they shall call His name Immanuel, which is translated, “God with us.” (Matthew 1:23)

We know this passage speaks of Jesus because the prophecy is addressed not only to Ahaz, but also to David’s entire house (O house of David!).

We know this passage speaks of Jesus because it says the virgin shall conceive, and that conception would be a sign to David’s entire house. Those who deny the virgin birth of Jesus like to point out that the Hebrew word translated virgin (almah) can also be translated as “young woman.” The idea of these critics is that Isaiah simply said that a “young woman” would give birth, not a virgin. While the near fulfillment may have reference to a young woman giving birth, the far or ultimate fulfillment clearly points to a woman miraculously conceiving and giving birth. This is especially clear because the Old Testament never uses this word in a context other than virgin and because the Septuagint translates it categorically virgin (parthenos).

We know this passage speaks of Jesus because it says He will be known as Immanuel, meaning “God with Us.” This was true of Jesus in fact, not only as a title. Immanuel speaks both of the deity of Jesus (God with us) and His identification and nearness to man (God with us).

Jesus is truly Immanuel, God with us. This is the great message of Christmas – that God the Son added humanity to His deity and walked with us. He shared the human experience to the fullest, because He was fully human. Though as far as we know He was never called by the name “Immanuel,” He certainly fulfilled the meaning of the name.

The question is, “Is Jesus God with you?” Remember the promise of James 4:8: Draw near to God and He will draw near to you.

Click here for David’s commentary on Isaiah 7

Chariots and Horsemen

Streitwagen, Reiter oder der Herr?

Wehe denen, die nach Ägypten hinabziehen, um Hilfe zu suchen, und sich auf Pferde verlassen und auf Streitwagen vertrauen, weil es so viele sind, und auf Reiter, weil sie sehr stark sind, aber auf den Heiligen Israels nicht schauen und den HERRN nicht suchen! (Jesaja 31,1)

Die Bedrohung war real und sie raste auf Jerusalem zu. Es war die mächtige Armee der Assyrer, berüchtigt für ihre Grausamkeit und Zerstörung. Wegen dieser drohenden Gefahr mussten die Führer von Juda etwas tun, aber tragischerweise taten sie das Falsche. Sie lagen falsch mit dem, was sie taten und mit dem, was nicht taten. Der Prophet Jesaja sprach beides in diesem einzigen Vers an.

Chariots and Horsemen

Der erste Fehler war die Sünde, dass die auf Ägypten und seine militärische Kraft vertrauten. Der zweite war die Sünde, dass sie nicht auf den Heiligen Israels schauten. Darum sagt er: „Wehe denen, die nach Ägypten hinabziehen, um Hilfe zu suchen, um sich auf Pferde zu verlassen und auf Streitwagen zu vertrauen.“ Gott hatte die Stämme Israels zu einer besonderen Beziehung mit Ihm berufen, und Er hatte versprochen, sie im verheißenen Land zu beschützen, wenn sie Ihm vertrauten. Doch in diesen Umständen, hielt der Anführer des Königreichs Juda es für einfacher, nach Ägypten hinabzuziehen, um Hilfe zu suchen, anstatt auf Gott zu vertrauen, der doch bei ihnen war.

Um fair zu sein, muss man erwähnen, dass Juda Grund hatte in Streitwagen zu vertrauen. Sie sahen die Anzahl der Streitwagen von Ägypten: weil es so viele sind. Viele Streitwagen könnten Juda bestimmt vor den Assyrern retten!

Sie dachten auch, dass sie Grund hatten, auf Reiter zu vertrauen. Sie sahen sich die Reiter der ägyptischen Armee an und erkannten, dass sie sehr stark waren. Sicherlich könnten die starken Reiter von Ägypten sie retten!

Diese zwei Gründe konnten sie finden, doch sie fanden keinen Grund, dem Herrn zu vertrauen. Es ist wichtig, zu erkennen, dass sie ihren Glauben nicht verloren hatten. Man kann sagen, dass jeder durch Glauben lebt. Hier hatten die Anführer von Juda jede Menge Glauben, doch sie glaubten an Streitwagen und Reiter von Ägypten.

Glaube ist einfach ein Teil der menschlichen Natur. Finanzgenies glauben an die Kräfte des Marktes. Militärische Anführer glauben an Bomben und Waffen. Wissenschaftler glauben an die Ordnung der Natur. Nach demselben Muster glaubten die Anführer Jerusalems an Ägypten.

Das lässt uns über uns nachdenken. Manchmal sagen wir uns selbst, dass wir mehr Glauben brauchen, wenn wir doch genug Glauben haben; wir glauben nur an die falschen Dinge. Auf unsere eigene Art glauben wir an Streitwagen und Reiter von Ägypten anstatt an den Gott, der einen Bund mit uns einging, dass Er unser Gott ist, wenn wir Sein Volk sind.

Wie viel besser ist es, das Herz des Psalmisten in Psalm 20,8 zu haben: Jene rühmen sich der Wagen und diese der Rosse; wir aber des Namens des HERRN, unseres Gottes. Unser Vertrauen sollte nur im Herrn liegen. Ich mag, was der alte puritanische Schriftsteller John Trapp sagte: „Derjenige, der mit einem Fuß auf dem Felsen steht und mit dem anderen auf Treibsand, wird sinken und untergehen, genauso sicher, wie er untergehen würde, wenn er mit beiden Füßen auf Treibsand stünde.“

Stelle sicher, dass du mit beiden Füßen auf dem Felsen des echten Vertrauens auf Gott stehst.

Left Alone

Let Alone

Ephraim is joined to idols, let him alone. (Hosea 4:17)

After the people of God split into two nations – Judah and Israel, the largest and most influential tribe in the northern kingdom was Ephraim. Therefore, it isn’t unusual to find the prophets addressing the nation of Israel as “Ephraim.” Here in Hosea 4:17, we have a vivid – and tragic – example of this address: Ephraim is joined to idols, let him alone.

Left Alone

When the people of God went after idols, it wasn’t because they got a thrill out of bowing down to a statue. It was because the longed for the things the idols represented. Baal was the weather god, and in an agricultural community, farmers often felt they needed to make the weather god happy to ensure rain. Astoreth was the goddess of sex and fertility. People “worshipped” her for the sake of illicit pleasure with a temple prostitute or to appease her for more fertility in the family, flocks, or fields.

When the people of God went after idols, there was rarely a conscious rejection of the Lord God. More often, they just believed they were “adding” the worship of a local deity to their worship of Yahweh. In their minds they said, “We still love the Lord, it’s just that we also want to honor these other gods.” But the Lord God of Israel would have none of it. When He saw that Ephraim was joined to idols, He pronounced His judgment: Let him alone.

On the face of it, it seems like a pretty mild judgment. Let him alone – it doesn’t seem very tough. Most criminals would be happy if the police and courts would just leave them alone. Any debtor would be thrilled if their creditors simply left them alone. But when God leaves us alone, it is judgment.

In the case of ancient Israel, it was judgment because God knew what was coming. When the mighty Assyrian army comes against them, they may fight for themselves – God will let him alone. When a crisis like that comes, suddenly we don’t want God to leave us alone. We desperately beg for His help. But sometimes God says, “You didn’t want Me, so I will respect your wishes. You handle this one on your own.” That’s a bad place to be in.

We don’t want God to leave us alone because we need Him to protect us against our spiritual enemies. Satan wanted to sift Peter like wheat, but Jesus did not leave Peter alone to face the attack. Jesus prayed for Peter, and he emerged victorious (Luke 22:31-32).

We don’t want God to leave us alone because we need Him to protect us against ourselves. Left to ourselves, with our own sinful hearts, we will surely drift away from the Lord. All God must do to make certain a man goes to ruin is to simply let him alone. Our prayer should always be, “Lord, don’t leave me alone. Keep working on me.”

In fact, He never leaves us. It’s just that sometimes He will respect our desire to be left alone. At the end of it all, if you don’t want God to leave you alone, then don’t leave Him alone. Pursue God like the widow who wouldn’t quit (Luke 18:3-5) and you’ll never have to worry about being left alone.

Click here for David’s commentary on Hosea 4

Trading Gold for Bronze

Gold gegen Bronze tauschen

Und er nahm die Schätze des Hauses des HERRN und die Schätze des königlichen Hauses, alles nahm er weg, auch alle goldenen Schilde, die Salomo hatte machen lassen. An ihrer Stelle  ließ der König Rehabeam eherne Schilde machen und übergab sie den Obersten der Leibwächter, welche die Tür am Haus des Königs hüteten. (1. Könige 14,26-27)

Salomos Tempel war eine der großen Leistungen des antiken Israels – dieses schöne Gebäude war voll mit Wertgegenständen, die den Segen und die Herrlichkeit von Salomos Reich widerspiegelten. Das macht es umso trauriger, zu lesen, was Salomos Sohn Rehabeam machte: Und er nahm die Schätze des Hauses des HERRN und die Schätze des königlichen Hauses. Salomo hatte seinem Sohn großen Reichtum hinterlassen, sowohl im Tempel als auch im Palast. Nach nur fünf Jahren war fast alles weg.

Trading Gold for Bronze

In 1. Könige 10,16-17 können wir mehr darüber lesen. Hier werden 500 Schilde, 200 kleine und 300 große, genannt. Diese wunderbaren Schilde standen im Haus des Libanonwaldes, doch sie wurden nicht im Kampf genutzt. Gold war zu schwer und zu weich dafür. Dies war ein Beispiel für die Betonung des Bildes über das Wesentliche, die mit Salomo begann und mit Rehabeam schlimmer wurde. Weil sie sich nur noch für das Äußere interessierten, ging das Wesentliche verloren. Diese goldenen Schilde wurden den Ägyptern übergeben. Man schätzt, dass sie 33 Milionen Dollar wert waren – und nun waren sie in der Hand der Ägypter.

An ihrer Stelle ließ der König Rehabeam eherne Schilde machen. Das Austauschen von Gold gegen Bronze ist ein perfektes Bild für den Abstieg in den Tagen Rehabeams. Wir lesen auch, dass er sie an den Obersten der Leibwächter übergab. Zur Zeit von Salomo hingen die goldenen Schilde im Haus des Libanonwaldes (1. Könige 10,16-17). Unter Rehabeam wurden die bronzenen Schilde in einem bewachten Raum für besondere staatliche Anlässe aufbewahrt.

Man kann sich fast vorstellen, wie König Rehabeam durch diese Hallen mit den Schilden geht und sich selbst versichert, dass es keinen großen Unterschied zwischen den goldenen und den bronzenen Schilden gab. Trotzdem war es wirklich ein trauriger Versuch, den Schein zu wahren.

Das kann auch unseren geistlichen Zustand beschreiben. Unsere geistliche Stärke und Ehre wird uns durch Sünde und Kompromisse geraubt. Doch wir arbeiten hart daran, nach außen hin geistlich auszusehen und beschäftigt zu wirken. Rituale ersetzen Beziehungen. Wir dienen Gott mit dem Autopiloten anstatt mit echter Liebe. Bronze ersetzt Gold.

Denke daran, wie tief Rehabeam in nur ein paar Jahren fiel. Er erbte ein Königreich, und nur fünf Jahre später konnte er sein Reich nur noch dadurch beschützen, dass er seinen Feinden die Schätze überließ, die er von seinem Vater geerbt hatte. An Salomos Hof achtete man kein Silber (1. Könige 10,21); und nun gab sein Sohn sich mit Bronze zufrieden. Die Dynastie ging in fünf Jahren von Gold zu Bronze.

2. Chronik sagt über Rehabeam: „Er tat aber, was böse war, denn er hatte sein Herz nicht darauf ausgerichtet, den HERRN zu suchen.“ (2. Chronik 12,14) Das spricht von seiner fehlenden Beziehung zum Herrn. Das ist ein sicherer Weg, um von Gold zu Bronze zu kommen.

Chariots and Horsemen

Chariots, Horsemen, or the Lord?

Dear Reader of Inspiration by Email: This quick note is a reminder that the non-profit work of Enduring Word is donor supported. I appreciate your prayerful consideration of a generous year-end gift to support our work of providing free Bible resources world-wide. To give, please click here.  Thank you – David Guzik

 

Woe to those who go down to Egypt for help, and rely on horses, who trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but who do not look to the Holy One of Israel, nor seek the LORD! (Isaiah 31:1)

The threat was real and was approaching Jerusalem fast. It was the mighty Assyrian army, infamous for its cruelty and destruction. Because of this threat the leaders of Judah felt they had to do something, but sadly they did the wrong thing. More precisely, they were wrong in what they did and wrong in what they did not do. The Prophet Isaiah confronted both wrongs in this single verse.

Chariots and Horsemen

The first wrong was the sin of trusting in Egypt and their military might. The second wrong was the sin of not looking to the Holy One of Israel. Therefore he said, “Woe to those who go down to Egypt for help, and rely on horses, who trust in chariots.” God had called the tribes of Israel to a very special relationship with Him, and He promised to protect them in the Promised Land as they trusted in Him. Yet in this circumstance, the leaders of the Kingdom of Judah found it easier and better to go down to Egypt for help instead of trusting the God who was already with them.

To be fair, Judah felt they had a reason to trust in chariots. They looked at the chariot count of Egypt saw that they are many. So, surely many chariots could save Judah from Assyria and be their deliverance!

They also felt they had a reason to trust in horsemen. They inspected the horsemen of the Egyptian army and saw that they are very strong. Surely the strong horsemen of Egypt would deliver them!

While they could find these two reasons, yet they couldn’t seem to find a reason to trust in the Lord. It is important to see that in a sense they did not abandon faith. We might say that everybody lives by faith. Here, the leaders of Judah had plenty of faith, but they put that faith into the chariots and horsemen of Egypt.

In this sense faith is simply part of the human condition. Financial wizards trust market forces. Military leaders trust bombs and weapons. Scientists trust the natural order. According to the same pattern, Jerusalem’s leaders trusted in Egypt.

It makes us think carefully about ourselves. Sometimes we tell ourselves that we need more faith when really we have plenty of faith; we just put our faith in the wrong things. In our own way, we trust in the chariots and horsemen of Egypt instead of trusting in the God who made a covenant promise to be our God, if we would be His people.

How much better to have the heart of the Psalmist in Psalm 20:7: Some trust in chariots, and some in horses; but we will remember the name of the Lord our God. Still further, our trust should only be in the Lord. I like what the old Puritan writer John Trapp said: “He that stands with one foot on a rock, and another foot upon a quicksand, will sink and perish as certainly as he that stands with both feet on a quicksand.”

Make sure that you have both feet on the rock of real trust in God.

Click here for David’s commentary on Isaiah 31

Wo Leben

Was ihr nun von Anfang an gehört habt, das bleibe in euch! Wenn in euch bleibt, was ihr von Anfang an gehört habt, so werdet auch ihr in dem Sohn und in dem Vater bleiben. (1. Johannes 2,24)

Von Natur aus gefallen uns oft Dinge, weil sie neu sind. Wir denken fast immer, dass neu besser ist. Doch die Wahrheit ist, neu ist selten besser. Das, was ihr von Anfang an gehört habt, ist besser. Paulus sagte in Galater 1, dass wir, selbst wenn ein Engel vom Himmel käme und uns etwas Neues erzählte, wir ihn ablehnen sollen. Das ist nicht leicht, denn wir sind versucht „hin- und hergeworfen und umhergetrieben von jedem Wind der Lehre durch das betrügerische Spiel der Menschen, durch die Schlauheit mit der sie zum Irrtum verführen“ zu werden. (Epheser 4,14) Manchmal sind wir begierig auf etwas „Neues“ und „Aufregendes“, auch wenn es uns von dem, was wir von Anfang an gehört haben, trennt.

Das, was wir von Anfang an gehört haben, beschreibt aber nicht jede Lehre, die ein Christ gehört hat, seit er Jesus nachfolgt. Der Anfang ist für die Leser des Johannes die Zeit, als sie die Lehren der Apostel hörten, die für uns im Neuen Testament festgehalten wurden. Es ist die Botschaft der Bibel im Allgemeinen, und besonders die Botschaft des Neuen Testaments.

Einfach gesagt, wir bleiben in dem, was wir von Anfang an gehört haben, wenn wir nah an der Bibel bleiben. Wenn das dein Aufenthalt als junger Christ war, ist das wunderbar. Aber wenn nicht, dann halte dich jetzt dort auf. Das ist das, was Johannes sagen will, wenn er schreibt, das bleibe in euch. Es bedeutet nicht nur, das zu wissen, sondern darin zu leben. Wenn wir in der Einfachheit der Wahrheit von Jesus Christus leben, dann werden wir in dem Sohn und in dem Vater bleiben. Unsere Welt ist voll von Leuten, die nach Gott suchen, manche ernsthaft, manche nicht so ernsthaft. Doch wenn jemand wirklich in Gott leben will, dann sagt uns Johannes, wie man das macht: lass die Botschaft der Apostel (was ihr von Anfang an gehört habt) in dir leben.

Johannes sagte nicht: „wenn du Gottes Wort kennst, dann kennst du Gott“, denn man kann ein rein intellektuelles Wissen von Gottes Wort haben. Aber er sagte: „wenn Gottes Wort in dir lebt, dann lebt Gott in dir.“ Wir können eine lebendige und wachsende Beziehung zu Gott durch Sein Wort haben.

In Jesus bleiben (in Ihm leben) ist keine passive Sache; es ist etwas Aktives. Wir müssen uns selbst mental und geistlich geben, um in Jesus zu leben. Charles Spurgeon sagte: „Wir bleiben in Ihm nicht durch ein physikalisches Gesetz, so wie ein Stück Eisen auf der Erde bleibt; sondern durch ein mentales und geistliches Gesetz, das uns durch die Größe göttlicher Liebe und Güte an den Herrn Jesus bindet.“

Wo lebst du heute? Lebe in Seinem Wort, und du wirst in Ihm leben.