New Year Predictions

New Year Predictions

These things I have spoken to you, that in Me you may have peace. In the world you will have tribulation; but be of good cheer, I have overcome the world. (John 16:33)

At the start of a new year people offer all sorts of predictions. I believe we could take this statement from Jesus as a prediction for the year 2018 – or any year. See what Jesus predicts for this coming year.

New Year Predictions

First, In the world you will have tribulation. You can count on it – you will face tribulation this year. The ancient Greek word translated tribulation has the idea of stress or pressing. You will face stressful and pressing times this year, and Jesus promised it would be so. You will have a time of rest and unending happiness – but that is for heaven, not for earth. When we become followers of Jesus Christ we may bring fewer problems upon ourselves, but we definitely still have them.

Understanding this removes a false hope. Struggling Christians often hope for the day when they will laugh at temptation and life will be one effortless victory after another. We are promised struggle as long as we are in this world; yet there is peace in Jesus. Your current area of struggle may one day pass away, but after that there will be new territory to conquer for God.

Second, we are promised something greater than tribulation: Be of good cheer, I have overcome the world. In this Jesus shouted out the truth of His victory. It’s an amazing statement from the Man about to be arrested, forsaken, rejected, mocked, tortured and executed. Judas seemed to overcome Him. The religious authorities seemed to overcome Him. Pilate seemed to overcome Him. The mob shouting “crucify Him” seemed to overcome Him. The soldiers supervising His crucifixion seemed to overcome Him. Even death and the grave seemed to overcome Him. But their seeming victory did not last long. The glory of the resurrection made it clear that Jesus could truly say, I have overcome the world.

Knowing all this, Jesus made a sincere offer. He offered us the gift of good cheer for the tribulation we must face. The idea of that phrase is really more “take courage” than “be cheerful.” We can take courage, knowing that Jesus has overcome the world.

Remember the circumstances surrounding this opening statement to the verse: These things I have spoken to you, that in Me you may have peace. This offer of peace was made in the most unlikely circumstances. At that very minute, Judas met with Jesus’ enemies to plot His arrest. Jesus knew that He would be arrested, forsaken, rejected, mocked, humiliated, tortured and executed before the next day was over. We think that the disciples should comfort Him – yet Jesus had peace for Himself and enough to give to others.

Finally, notice that Jesus did not promise peace, but He offered it. He said, you may have peace. People can follow Jesus yet deny themselves that peace. We gain the peace Jesus offered by finding it in Him. Jesus said, that in Me you may have peace. We won’t find real peace anywhere else other than in Jesus.

This is your year. We can predict tribulation. We can look back on Jesus overcoming the world. When we really receive His victory as our own, we can have peace. That’s one prediction sure to come true.

Click here for David’s commentary on John 16

Left Alone

Lasst in Ruhe

Ephraim ist an die Götzen gebunden, lass ihn in Ruhe. (Hosea 4,17)

Nachdem das Volk Gottes in zwei Nationen aufgeteilt worden war – Juda und Israel, war der größte und einflussreichste Stamm im nördlichen Königreich Ephraim. Daher ist es nicht unüblich, Propheten zu finden, die die Nation Israels als „Ephraim“ zu bezeichnen. Hier in Hosea 4,17 haben wir ein klares und tragisches Beispiel dieser Bezeichnung: Ephraim ist an die Götzen gebunden, lass ihn in Ruhe.

Left Alone

Als das Volk Gottes Götzen nachfolgte, geschah dies nicht, weil es begeistert davon war, sich vor Statuen zu verbeugen. Es geschah wegen der Sehnsucht nach den Dingen, die diese Gottesbilder repräsentierten. Baal war der Gott des Wetters, und in einer landwirtschaftlichen Gemeinschaft, hatten die Landwirte häufig das Gefühl, sie müssten den Gott des Wetters glücklich machen, um sicher zu stellen, dass es weiterhin regnet. Astoreth war die Göttin der Sexualität und der Fruchtbarkeit. Die Menschen „beteten“ sie an, um gesetzwidriges Vergnügen mit einer Tempelprostituierten haben zu können oder um sie zu besänftigen für mehr Fruchtbarkeit in der Familie, den Herden oder Feldern.

Als das Volk Gottes Götzen nachfolgte, gab es kaum eine bewusste Ablehnung des Herrn. Eher glaubten sie, sie würden die Anbetung einer lokalen Gottheit ihrer Anbetung von Jahwe „hinzufügen“. In ihren Köpfen sagten sie sich: „Wir lieben den Herrn noch, wir wollen einfach nur die anderen Götter auch verehren.“ Aber der Herr Gott Israels wollte nichts davon. Als Er sah, dass Ephraim Götzen hinzutat, kündigte Er Sein Gericht an: Lass ihn in Ruhe.

Das scheint ein ziemlich mildes Urteil zu sein. Lass ihn in Ruhe – das ist nicht sehr hart. Die meisten Kriminellen wären froh, wenn die Polizei und die Gerichte sie einfach in Ruhe ließen. Jeder Schuldner wäre glücklich, wenn seine Kreditgeber ihn in Ruhe ließen. Aber wenn Gott jemanden in Ruhe lässt, dann ist das Gericht.

Im Fall des antiken Israels war es Gericht, weil Gott wusste, was kommen würde. Als die mächtige assyrische Armee gegen sie aufmarschierte, kämpften sie für sich selbst – Gott ließ sie in Ruhe. Wenn eine solche Krise kommt, wollen wir plötzlich nicht mehr, dass Gott uns alleine lässt. Verzweifelt flehen wir Ihn dann um Hilfe an. Aber manchmal sagt Gott: „Du wolltest mich nicht, also respektiere ich deinen Wunsch. Da musst du alleine durch.“ Das ist schlecht für dich.

Wir wollen nicht, dass Gott uns alleine lässt, weil wir Ihn brauchen, damit Er uns vor unseren geistlichen Feinden beschützt. Satan wollte Petrus wie Weizen aussieben, aber Jesus ließ Petrus während diesem Angriff nicht allein. Jesus betete für Petrus, und dieser ging siegreich daraus hervor (Lukas 22,31-32).

Wir wollen nicht, dass Gott uns alleine lässt, weil wir Ihn brauchen, damit Er uns vor uns selbst beschützt. Wenn wir uns selbst überlassen sind, mit unseren eigenen sündhaften Herzen, driften wir mit Sicherheit vom Herrn weg. Das Einzige, das Gott tun muss, um sicherzugehen, dass ein Mensch sich zugrunde richtet, ist, ihn alleine zu lassen. Unser Gebet sollte immer sein: „Herr, lass mich nicht allein. Arbeite weiter an mir.“

Tatsache ist, dass Er uns nie allein lässt. Nur manchmal respektiert Er unseren Wunsch, allein zu sein. Doch letztendlich willst du nicht, dass Gott dich alleine lässt. Verfolge Gott, wie die Witwe, die nicht aufgab (Lukas 18,3-5) und du musst dich nie mehr darum ängstigen, allein gelassen zu werden.

Mary holding Jesus

A Promise for Near and Far

This week’s devotional is taken from a free e-book titled Christmas Thoughts. Click here to download your free copy.

Then he said, “Hear now, O house of David! Is it a small thing for you to weary men, but will you weary my God also? Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin shall conceive and bear a Son, and shall call His name Immanuel. Curds and honey He shall eat, that He may know to refuse the evil and choose the good. For before the Child shall know to refuse the evil and choose the good, the land that you dread will be forsaken by both her kings.” (Isaiah 7:13-16)

Isaiah cried out against the rulers of Judah. They treated other people poorly, but they treated the Lord even more poorly. To rebuke their lack of trust, Isaiah promised a sign. This promise became one of the most famous prophecies in the Bible: Therefore the Lord Himself will give you as sign: Behold, the virgin shall conceive and bear a Son, and shall call His name Immanuel. Beyond being famous, this word from Isaiah 7 also illustrates a principle of prophecy, that prophecy may have both a near fulfillment and a far fulfillment.

Mary holding Jesus

The near fulfillment of this prophecy centered on Ahaz, Jerusalem, and the attack from Israel and Syria. For Ahaz, the sign concerned a time span – before the Child shall know to refuse the evil and choose the good, the land that you dread will be forsaken by both her kings. Simply put, God promised Ahaz a sign promising that within a few years, both Israel and Syria would be crushed. This was a sign of deliverance to Ahaz.

The far or ultimate fulfillment of this prophecy goes far beyond Ahaz, to announce the miraculous virgin birth of Jesus Christ.

We know this passage speaks of Jesus because the Holy Spirit says so through Matthew: Behold, the virgin shall be with child, and bear a Son, and they shall call His name Immanuel, which is translated, “God with us.” (Matthew 1:23)

We know this passage speaks of Jesus because the prophecy is addressed not only to Ahaz, but also to David’s entire house (O house of David!).

We know this passage speaks of Jesus because it says the virgin shall conceive, and that conception would be a sign to David’s entire house. Those who deny the virgin birth of Jesus like to point out that the Hebrew word translated virgin (almah) can also be translated as “young woman.” The idea of these critics is that Isaiah simply said that a “young woman” would give birth, not a virgin. While the near fulfillment may have reference to a young woman giving birth, the far or ultimate fulfillment clearly points to a woman miraculously conceiving and giving birth. This is especially clear because the Old Testament never uses this word in a context other than virgin and because the Septuagint translates it categorically virgin (parthenos).

We know this passage speaks of Jesus because it says He will be known as Immanuel, meaning “God with Us.” This was true of Jesus in fact, not only as a title. Immanuel speaks both of the deity of Jesus (God with us) and His identification and nearness to man (God with us).

Jesus is truly Immanuel, God with us. This is the great message of Christmas – that God the Son added humanity to His deity and walked with us. He shared the human experience to the fullest, because He was fully human. Though as far as we know He was never called by the name “Immanuel,” He certainly fulfilled the meaning of the name.

The question is, “Is Jesus God with you?” Remember the promise of James 4:8: Draw near to God and He will draw near to you.

Click here for David’s commentary on Isaiah 7

Chariots and Horsemen

Streitwagen, Reiter oder der Herr?

Wehe denen, die nach Ägypten hinabziehen, um Hilfe zu suchen, und sich auf Pferde verlassen und auf Streitwagen vertrauen, weil es so viele sind, und auf Reiter, weil sie sehr stark sind, aber auf den Heiligen Israels nicht schauen und den HERRN nicht suchen! (Jesaja 31,1)

Die Bedrohung war real und sie raste auf Jerusalem zu. Es war die mächtige Armee der Assyrer, berüchtigt für ihre Grausamkeit und Zerstörung. Wegen dieser drohenden Gefahr mussten die Führer von Juda etwas tun, aber tragischerweise taten sie das Falsche. Sie lagen falsch mit dem, was sie taten und mit dem, was nicht taten. Der Prophet Jesaja sprach beides in diesem einzigen Vers an.

Chariots and Horsemen

Der erste Fehler war die Sünde, dass die auf Ägypten und seine militärische Kraft vertrauten. Der zweite war die Sünde, dass sie nicht auf den Heiligen Israels schauten. Darum sagt er: „Wehe denen, die nach Ägypten hinabziehen, um Hilfe zu suchen, um sich auf Pferde zu verlassen und auf Streitwagen zu vertrauen.“ Gott hatte die Stämme Israels zu einer besonderen Beziehung mit Ihm berufen, und Er hatte versprochen, sie im verheißenen Land zu beschützen, wenn sie Ihm vertrauten. Doch in diesen Umständen, hielt der Anführer des Königreichs Juda es für einfacher, nach Ägypten hinabzuziehen, um Hilfe zu suchen, anstatt auf Gott zu vertrauen, der doch bei ihnen war.

Um fair zu sein, muss man erwähnen, dass Juda Grund hatte in Streitwagen zu vertrauen. Sie sahen die Anzahl der Streitwagen von Ägypten: weil es so viele sind. Viele Streitwagen könnten Juda bestimmt vor den Assyrern retten!

Sie dachten auch, dass sie Grund hatten, auf Reiter zu vertrauen. Sie sahen sich die Reiter der ägyptischen Armee an und erkannten, dass sie sehr stark waren. Sicherlich könnten die starken Reiter von Ägypten sie retten!

Diese zwei Gründe konnten sie finden, doch sie fanden keinen Grund, dem Herrn zu vertrauen. Es ist wichtig, zu erkennen, dass sie ihren Glauben nicht verloren hatten. Man kann sagen, dass jeder durch Glauben lebt. Hier hatten die Anführer von Juda jede Menge Glauben, doch sie glaubten an Streitwagen und Reiter von Ägypten.

Glaube ist einfach ein Teil der menschlichen Natur. Finanzgenies glauben an die Kräfte des Marktes. Militärische Anführer glauben an Bomben und Waffen. Wissenschaftler glauben an die Ordnung der Natur. Nach demselben Muster glaubten die Anführer Jerusalems an Ägypten.

Das lässt uns über uns nachdenken. Manchmal sagen wir uns selbst, dass wir mehr Glauben brauchen, wenn wir doch genug Glauben haben; wir glauben nur an die falschen Dinge. Auf unsere eigene Art glauben wir an Streitwagen und Reiter von Ägypten anstatt an den Gott, der einen Bund mit uns einging, dass Er unser Gott ist, wenn wir Sein Volk sind.

Wie viel besser ist es, das Herz des Psalmisten in Psalm 20,8 zu haben: Jene rühmen sich der Wagen und diese der Rosse; wir aber des Namens des HERRN, unseres Gottes. Unser Vertrauen sollte nur im Herrn liegen. Ich mag, was der alte puritanische Schriftsteller John Trapp sagte: „Derjenige, der mit einem Fuß auf dem Felsen steht und mit dem anderen auf Treibsand, wird sinken und untergehen, genauso sicher, wie er untergehen würde, wenn er mit beiden Füßen auf Treibsand stünde.“

Stelle sicher, dass du mit beiden Füßen auf dem Felsen des echten Vertrauens auf Gott stehst.

Left Alone

Let Alone

Ephraim is joined to idols, let him alone. (Hosea 4:17)

After the people of God split into two nations – Judah and Israel, the largest and most influential tribe in the northern kingdom was Ephraim. Therefore, it isn’t unusual to find the prophets addressing the nation of Israel as “Ephraim.” Here in Hosea 4:17, we have a vivid – and tragic – example of this address: Ephraim is joined to idols, let him alone.

Left Alone

When the people of God went after idols, it wasn’t because they got a thrill out of bowing down to a statue. It was because the longed for the things the idols represented. Baal was the weather god, and in an agricultural community, farmers often felt they needed to make the weather god happy to ensure rain. Astoreth was the goddess of sex and fertility. People “worshipped” her for the sake of illicit pleasure with a temple prostitute or to appease her for more fertility in the family, flocks, or fields.

When the people of God went after idols, there was rarely a conscious rejection of the Lord God. More often, they just believed they were “adding” the worship of a local deity to their worship of Yahweh. In their minds they said, “We still love the Lord, it’s just that we also want to honor these other gods.” But the Lord God of Israel would have none of it. When He saw that Ephraim was joined to idols, He pronounced His judgment: Let him alone.

On the face of it, it seems like a pretty mild judgment. Let him alone – it doesn’t seem very tough. Most criminals would be happy if the police and courts would just leave them alone. Any debtor would be thrilled if their creditors simply left them alone. But when God leaves us alone, it is judgment.

In the case of ancient Israel, it was judgment because God knew what was coming. When the mighty Assyrian army comes against them, they may fight for themselves – God will let him alone. When a crisis like that comes, suddenly we don’t want God to leave us alone. We desperately beg for His help. But sometimes God says, “You didn’t want Me, so I will respect your wishes. You handle this one on your own.” That’s a bad place to be in.

We don’t want God to leave us alone because we need Him to protect us against our spiritual enemies. Satan wanted to sift Peter like wheat, but Jesus did not leave Peter alone to face the attack. Jesus prayed for Peter, and he emerged victorious (Luke 22:31-32).

We don’t want God to leave us alone because we need Him to protect us against ourselves. Left to ourselves, with our own sinful hearts, we will surely drift away from the Lord. All God must do to make certain a man goes to ruin is to simply let him alone. Our prayer should always be, “Lord, don’t leave me alone. Keep working on me.”

In fact, He never leaves us. It’s just that sometimes He will respect our desire to be left alone. At the end of it all, if you don’t want God to leave you alone, then don’t leave Him alone. Pursue God like the widow who wouldn’t quit (Luke 18:3-5) and you’ll never have to worry about being left alone.

Click here for David’s commentary on Hosea 4

Trading Gold for Bronze

Gold gegen Bronze tauschen

Und er nahm die Schätze des Hauses des HERRN und die Schätze des königlichen Hauses, alles nahm er weg, auch alle goldenen Schilde, die Salomo hatte machen lassen. An ihrer Stelle  ließ der König Rehabeam eherne Schilde machen und übergab sie den Obersten der Leibwächter, welche die Tür am Haus des Königs hüteten. (1. Könige 14,26-27)

Salomos Tempel war eine der großen Leistungen des antiken Israels – dieses schöne Gebäude war voll mit Wertgegenständen, die den Segen und die Herrlichkeit von Salomos Reich widerspiegelten. Das macht es umso trauriger, zu lesen, was Salomos Sohn Rehabeam machte: Und er nahm die Schätze des Hauses des HERRN und die Schätze des königlichen Hauses. Salomo hatte seinem Sohn großen Reichtum hinterlassen, sowohl im Tempel als auch im Palast. Nach nur fünf Jahren war fast alles weg.

Trading Gold for Bronze

In 1. Könige 10,16-17 können wir mehr darüber lesen. Hier werden 500 Schilde, 200 kleine und 300 große, genannt. Diese wunderbaren Schilde standen im Haus des Libanonwaldes, doch sie wurden nicht im Kampf genutzt. Gold war zu schwer und zu weich dafür. Dies war ein Beispiel für die Betonung des Bildes über das Wesentliche, die mit Salomo begann und mit Rehabeam schlimmer wurde. Weil sie sich nur noch für das Äußere interessierten, ging das Wesentliche verloren. Diese goldenen Schilde wurden den Ägyptern übergeben. Man schätzt, dass sie 33 Milionen Dollar wert waren – und nun waren sie in der Hand der Ägypter.

An ihrer Stelle ließ der König Rehabeam eherne Schilde machen. Das Austauschen von Gold gegen Bronze ist ein perfektes Bild für den Abstieg in den Tagen Rehabeams. Wir lesen auch, dass er sie an den Obersten der Leibwächter übergab. Zur Zeit von Salomo hingen die goldenen Schilde im Haus des Libanonwaldes (1. Könige 10,16-17). Unter Rehabeam wurden die bronzenen Schilde in einem bewachten Raum für besondere staatliche Anlässe aufbewahrt.

Man kann sich fast vorstellen, wie König Rehabeam durch diese Hallen mit den Schilden geht und sich selbst versichert, dass es keinen großen Unterschied zwischen den goldenen und den bronzenen Schilden gab. Trotzdem war es wirklich ein trauriger Versuch, den Schein zu wahren.

Das kann auch unseren geistlichen Zustand beschreiben. Unsere geistliche Stärke und Ehre wird uns durch Sünde und Kompromisse geraubt. Doch wir arbeiten hart daran, nach außen hin geistlich auszusehen und beschäftigt zu wirken. Rituale ersetzen Beziehungen. Wir dienen Gott mit dem Autopiloten anstatt mit echter Liebe. Bronze ersetzt Gold.

Denke daran, wie tief Rehabeam in nur ein paar Jahren fiel. Er erbte ein Königreich, und nur fünf Jahre später konnte er sein Reich nur noch dadurch beschützen, dass er seinen Feinden die Schätze überließ, die er von seinem Vater geerbt hatte. An Salomos Hof achtete man kein Silber (1. Könige 10,21); und nun gab sein Sohn sich mit Bronze zufrieden. Die Dynastie ging in fünf Jahren von Gold zu Bronze.

2. Chronik sagt über Rehabeam: „Er tat aber, was böse war, denn er hatte sein Herz nicht darauf ausgerichtet, den HERRN zu suchen.“ (2. Chronik 12,14) Das spricht von seiner fehlenden Beziehung zum Herrn. Das ist ein sicherer Weg, um von Gold zu Bronze zu kommen.

Chariots and Horsemen

Chariots, Horsemen, or the Lord?

Dear Reader of Inspiration by Email: This quick note is a reminder that the non-profit work of Enduring Word is donor supported. I appreciate your prayerful consideration of a generous year-end gift to support our work of providing free Bible resources world-wide. To give, please click here.  Thank you – David Guzik

 

Woe to those who go down to Egypt for help, and rely on horses, who trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but who do not look to the Holy One of Israel, nor seek the LORD! (Isaiah 31:1)

The threat was real and was approaching Jerusalem fast. It was the mighty Assyrian army, infamous for its cruelty and destruction. Because of this threat the leaders of Judah felt they had to do something, but sadly they did the wrong thing. More precisely, they were wrong in what they did and wrong in what they did not do. The Prophet Isaiah confronted both wrongs in this single verse.

Chariots and Horsemen

The first wrong was the sin of trusting in Egypt and their military might. The second wrong was the sin of not looking to the Holy One of Israel. Therefore he said, “Woe to those who go down to Egypt for help, and rely on horses, who trust in chariots.” God had called the tribes of Israel to a very special relationship with Him, and He promised to protect them in the Promised Land as they trusted in Him. Yet in this circumstance, the leaders of the Kingdom of Judah found it easier and better to go down to Egypt for help instead of trusting the God who was already with them.

To be fair, Judah felt they had a reason to trust in chariots. They looked at the chariot count of Egypt saw that they are many. So, surely many chariots could save Judah from Assyria and be their deliverance!

They also felt they had a reason to trust in horsemen. They inspected the horsemen of the Egyptian army and saw that they are very strong. Surely the strong horsemen of Egypt would deliver them!

While they could find these two reasons, yet they couldn’t seem to find a reason to trust in the Lord. It is important to see that in a sense they did not abandon faith. We might say that everybody lives by faith. Here, the leaders of Judah had plenty of faith, but they put that faith into the chariots and horsemen of Egypt.

In this sense faith is simply part of the human condition. Financial wizards trust market forces. Military leaders trust bombs and weapons. Scientists trust the natural order. According to the same pattern, Jerusalem’s leaders trusted in Egypt.

It makes us think carefully about ourselves. Sometimes we tell ourselves that we need more faith when really we have plenty of faith; we just put our faith in the wrong things. In our own way, we trust in the chariots and horsemen of Egypt instead of trusting in the God who made a covenant promise to be our God, if we would be His people.

How much better to have the heart of the Psalmist in Psalm 20:7: Some trust in chariots, and some in horses; but we will remember the name of the Lord our God. Still further, our trust should only be in the Lord. I like what the old Puritan writer John Trapp said: “He that stands with one foot on a rock, and another foot upon a quicksand, will sink and perish as certainly as he that stands with both feet on a quicksand.”

Make sure that you have both feet on the rock of real trust in God.

Click here for David’s commentary on Isaiah 31