Amós 5 – As Ofertas que Deus Odeia

A. Buscar o SENHOR em um tempo de julgamento iminente.

1. (1-3) Exílio e cativeiro vindouros.

Lamento pelo Castigo do Povo

“Caída para nunca mais se levantar, Assim diz o Soberano, o Senhor:

a. A virgem de Israel caiu: Amós viu Israel como uma jovem trágica que estava caída e abandonada, sem ninguém vindo em seu auxílio. Em sua rebelião contra Deus, Israel estava tão desamparada quanto uma jovem entre homens violentos.

i. Virgem “retrata a vulnerabilidade de Israel e a tristeza especial que acompanha sua morte, como se ela devesse ter toda uma vida para viver e fecundidade diante dela.” (Hubbard)

b. A cidade que sai com mil terá cem restantes: Amós previu que as coisas se tornariam tão ruins para Israel que quando o inimigo viesse, uma cidade que antes teria enviado mil soldados enviaria apenas cem.

i. “Apenas um punhado de homens esfarrapados e cansados da guerra restará do orgulhoso exército de Israel.” (McComiskey)

2. (4-9) Um convite para buscar o SENHOR.

Assim diz o Senhor à nação de Israel: não busquem Betel, Busquem o Senhor e terão vida, Vocês estão transformando (aquele que fez as Plêiades e o Órion, Ele traz repentina destruição

a. Busquem-Me e vivam: Quando Israel estava maduro para o julgamento, a chave para a sobrevivência era simplesmente buscar o Senhor. No entanto, eles não poderiam buscar o SENHOR a menos que primeiro não buscassem lugares de desobediência e vontade própria (exemplificados por Betel e Gilgal e outros centros rivais de adoração).

i. Betel, Gilgal e Berseba foram outrora lugares associados a grande privilégio e história espiritual de Israel. Agora eram lugares de adoração vã e vazia.

· Betel foi o lugar onde Deus encontrou Jacó (Gênesis 28:11-19, Gênesis 35:1-7).

· Gilgal foi o lugar onde o opróbrio espiritual de Israel foi removido nos dias de Josué (Josué 5:1-12).

· Berseba estava conectada a Abraão, Isaque e Jacó (Gênesis 21:22-33, 26:23-33, 46:1-5).

ii. Há um jogo de palavras na frase pois Gilgal certamente irá para o cativeiro, e Betel se tornará nada. Isso não aparece na tradução em português, mas em hebraico é um trocadilho inteligente.

b. Vocês que transformam a justiça em absinto, e lançam a retidão por terra: Amós novamente confrontou o sistema legal corrupto de Israel. A justiça havia sido completamente estragada, e a retidão estava praticamente morta.

c. Ele fez as Plêiades e Órion: Amós explicou por que Deus era digno de ser buscado, e por que Ele poderia livrar Israel de sua ruína vindoura. Ele poderia fazê-lo porque Ele é o Deus poderoso o suficiente e sábio o suficiente para fazer e sustentar as constelações estreladas no céu, e para gerenciar a criação.

i. Isso significa que Deus é forte o suficiente para salvar, mas também forte o suficiente para trazer julgamento (Ele faz cair a ruína sobre o forte, de modo que a fúria vem sobre a fortaleza). Se o forte e a fortaleza não podem resistir diante do poder de Deus, ninguém pode.

3. (10-15) A causa, a maldição e a cura.

vocês odeiam aquele que defende Vocês oprimem o pobre Pois eu sei quantas são Por isso o prudente se cala Busquem o bem, não o mal, Odeiem o mal, amem o bem;

a. Eles odeiam aquele que repreende na porta: Amós nos contou a causa do julgamento vindouro – a maneira terrível como o povo de Israel tratava uns aos outros, especialmente como os fortes tiravam vantagem dos fracos. Os fracos não tinham voz na porta e eram roubados por impostos opressivos. Os ricos tiravam vantagem com subornos para que pudessem desviar o pobre da justiça.

i. A porta era o tribunal nas cidades antigas. Os tribunais de Israel eram tão corruptos que silenciavam os pobres e justos. O efeito dessa cultura de injustiça era que o prudente fica em silêncio naquele tempo, pois é um tempo mau – pessoas piedosas e justas não falavam, temendo retribuição ou sabendo que não adiantaria.

ii. “As decisões judiciais para cada comunidade eram tomadas na porta da cidade, onde os chefes de famílias e outros anciãos se reuniam para ouvir testemunhas, arbitrar disputas, decidir controvérsias e geralmente dispensar justiça. O espaço no lado interno da porta junto com salas ou nichos na área da porta eram usados como tribunais.” (Hubbard)

b. Embora tenham construído casas de pedra lavrada, vocês não habitarão nelas: Amós nos contou a maldição de Deus pela maldade de Israel. Embora os ímpios em Israel tivessem ganhado casas e vinhas sofisticadas de sua opressão aos pobres e atropelamento da justiça, os ganhos eram apenas temporários. Deus os despejaria de suas casas e vinhas obtidas desonestamente.

c. Busquem o bem e não o mal, para que vocês vivam; assim o SENHOR Deus dos Exércitos estará com vocês: Amós proclamou a cura de Deus para o pecado de Israel. Eles devem começar a simplesmente buscar o bem e não o mal. Eles devem transformar seus tribunais corruptos e estabelecer a justiça na porta.

B. Lamento e ai sobre Israel.

1. (16-20) Lamento e ai no dia do SENHOR.

Portanto, assim diz o Senhor, o Deus dos Exércitos, o Soberano: Haverá lamentos em todas as vinhas, O Dia do Senhor Será como se um homem O dia do Senhor será de trevas

a. Chamarão o agricultor para o luto, e carpideiras habilidosas para o lamento: Isso se referia à prática judaica de contratar carpideiras profissionais para lamentar em um funeral. Amós descreveu um julgamento tão generalizado que haveria uma escassez de carpideiras habilidosas, então eles teriam que contratar o agricultor para o luto.

i. Como o profeta Amós era um agricultor, ele frequentemente relacionava os julgamentos de Deus a como eles afetavam os agricultores de Israel.

b. Para que serve o dia do SENHOR para vocês? Será trevas, e não luz: Em seu ritualismo religioso, o povo de Israel ainda afirmava que ansiava pelo dia do SENHOR. Amós corretamente os advertiu de que eles não sabiam o que estavam pedindo porque o dia do SENHOR lhes traria julgamento, não misericórdia. Eles acabariam pior do que antes; será como se um homem fugisse de um leão, e um urso o encontrasse!

i. “A parábola ilustrativa deixa claro que trevas e luz não falam aqui de maldade e retidão, mas de desastre e segurança.” (Hubbard)

2. (21-27) As cerimônias religiosas de Israel não os salvarão do lamento e ai vindouros.

“Eu odeio e desprezo Mesmo que vocês Afastem de mim Em vez disso, corra a retidão “Foi a mim que vocês trouxeram Não! Vocês carregaram Por isso eu os mandarei para o exílio,

a. Eu odeio, desprezo suas festas: Isso teria surpreendido – e ofendido – aqueles em Israel que ouviram Amós dizer isso. Eles diziam a si mesmos que estavam realmente honrando a Deus e O agradando por sua observância das festas e assembleias sagradas. Mas Deus estava ofendido por seu ritualismo religioso, que estava desconectado de seus corações e sem sentido à luz da injustiça que praticavam.

i. Amós expressou a mesma ideia que Jesus fez em Mateus 5:23-24: Portanto, se você trouxer sua oferta ao altar e ali se lembrar de que seu irmão tem algo contra você, deixe sua oferta ali diante do altar e vá. Primeiro reconcilie-se com seu irmão, e então venha e ofereça sua oferta. Deus pensava que tudo o que Israel fazia – suas festas, suas assembleias sagradas, seus holocaustos, suas ofertas de cereais, suas ofertas pacíficas e suas canções – tudo isso era nada enquanto não houvesse justiça ou retidão em seus relacionamentos com os outros.

b. Que a justiça corra como água, e a retidão como um rio caudaloso: É fácil separar nossas cerimônias religiosas da maneira como tratamos os outros, e pensar que Deus deveria estar feliz se Lhe dermos “o que Lhe é devido” sem considerar a justiça e a retidão para com os outros. Deus não aceita isso. Ele diz: “Fiquem com suas cerimônias religiosas irritantes, e que a justiça corra como água, e a retidão como um rio caudaloso.”

i. “Um fluxo momentâneo de justiça e retidão não servirá; essas virtudes devem continuar na ordem social como um rio que não seca com o calor do verão.” (McComiskey)

c. Vocês também carregaram Sicute, seu rei, e Quium, seus ídolos, a estrela de seus deuses, que vocês fizeram para si mesmos: Aparentemente, esses eram deuses pagãos que Israel trouxe consigo do Egito para a Terra Prometida. Deus lembrou Israel de que, embora eles sacrificassem a Ele no deserto, também se apegaram à sua idolatria. Isso não O agradou então e não O agrada agora.

i. A NVI traduz Sicute e Quium como santuário e pedestal. É simplesmente uma passagem difícil de traduzir. A Septuaginta tem Moloque para Sicute e Refã (uma divindade egípcia relacionada ao planeta Saturno) para Quium.

d. Portanto, Eu os enviarei para o cativeiro: O pecado extremo de Israel mereceu uma correção extrema, nada menos que exílio e cativeiro.

©1996–presente O Enduring Word Comentário Bíblico por David Guzik –