سِفر الأمثال – الإصحاح ١٢ – كلمات، وأعمال، ومصير

الآية ١

١مَنْ يُحِبُّ التَّأْدِيبَ يُحِبُّ الْمَعْرِفَةَ، وَمَنْ يُبْغِضُ التَّوْبِيخَ فَهُوَ بَلِيدٌ.

١. مَنْ يُحِبُّ التَّأْدِيبَ يُحِبُّ الْمَعْرِفَةَ: تطلب منا الحكمة أن نواصل التعلم وأن نحب الإرشاد والتعليم (التأديب) والمعرفة. فالاستعداد المتواضع للتعلم يبيّن محبة حقيقية للمعرفة.

• “إذا وجدنا أننا نغضب عندما يشير أحدهم إلى أخطائنا، فإن هذا يبيّن أننا لا نفتقر إلى النعمة والكياسة فحسب، بل إلى الفهم أيضًا. ونحن نتصرف بهذا كما لو أننا أغبياء. ليت لنا روحًا قابلة للتعلم لنجلس عند قدمي سيدنا الإله ونتعلم منه.” بريدجز (Bridges)

٢. وَمَنْ يُبْغِضُ التَّوْبِيخَ فَهُوَ بَلِيدٌ (غبي): يكشف الرجل (المرأة) المتكبر غير الراغب في تلقّي التقويم والتوبيخ رفْضه للمعرفة.

وَمَنْ يُبْغِضُ التَّوْبِيخَ: “رفض نابال الأحمق أن يسمع شيئًا. فلم يكن هنالك مجال للتحدث إليه أو التعامل معه. إذ كان ’كَفَرَسٍ أَوْ بَغْلٍ بِلَا فَهْمٍ‘ [مزمور ٣٢: ٩].” تراب (Trapp)

بَلِيدٌ (غبي): “يكتشف أنه مخلوق أحمق وغبي للغاية، لأنه عدو نفسه وعدو سعادته.” بوله (Poole)

الآية ٢

٢الصَّالِحُ يَنَالُ رِضًى مِنْ قِبَلِ الرَّبِّ، أَمَّا رَجُلُ الْمَكَايِدِ فَيَحْكُمُ عَلَيْهِ.

١. الصَّالِحُ يَنَالُ رِضًى مِنْ قِبَلِ الرَّبِّ: تؤدي طاعة الله إلى علاقة أعمق به (١ يوحنا ١: ٦-٧). وكان هذا المبدأ صحيحًا على نحو خاص تحت العهد القديم بوعوده للبركات كمكافأة على الطاعة، وللعنات كعقاب على العصيان (تثنية ٢٧-٢٨).

• كتب جون تراب (John Trapp) حول الآية ٢ في ما يتعلق بمارتن لوثر (Martin Luther): “في وقت الصلاة من أجل تعافي رجل تقي، صلى لوثر بقوة وجرأة: ’لتكن إرادتي، يا رب.‘ ثم قال بنغمة لطيفة حلوة: لتكن إرادتي، يا رب، لأنها هي إرادتك!”

٢. أَمَّا رَجُلُ الْمَكَايِدِ (ذو النيّات الشريرة) فَيَحْكُمُ عَلَيْهِ: يرى الله القلب، ويرى النيّات الشريرة قبل أن تؤدي إلى عمل، وحتى لو لم تؤدِّ إلى عمل.

الآية ٣

٣لَا يُثَبَّتُ الْإِنْسَانُ بِالشَّرِّ، أَمَّا أَصْلُ الصِّدِّيقِينَ فَلَا يَتَقَلْقَلُ.

١. لَا يُثَبَّتُ الْإِنْسَانُ بِالشَّرِّ: يسعى كثيرون إلى التقدم وترسيخ أنفسهم من خلال معاملته للآخرين معاملة سيئة. والكذب والغش والخداع أمور شائعة عندما يسعى أحدهم إلى التقدم وإثبات الذات. وليست هذه هي طريقة الله، ولا يمكن أن يكتسب المرء بركة إلهية إذا اختارها.

• “الشر متغير دائمًا. إذ ليس له مبدأ ثابت إلا الجذر الموجود في قلب الإنسان. وحتى هناك، فإنه يتخذ أشكالًا جديدة. ولا شيء يدوم غير الخير. وهو لا يتغير لأنه ينبع من الله.” كلارك (Clarke)

٢. أَمَّا أَصْلُ الصِّدِّيقِينَ فَلَا يَتَقَلْقَلُ: يرسّخ الله أبراره (الصِّدِّيقِينَ) بطريقة دائمة. فجذورهم عميقة وثابتة بقوة.

فَلَا يَتَقَلْقَلُ: “تتكرر هذه الفكرة كثيرًا في كلمة الله. ’الله صخرتي… لا أتزعزع كثيرًا‘ (مزمور ٦٢: ٢)، ’لأنه عن يميني فلا أتزعزع‘ (أمثال ١٢: ٦)، ’وأبواب الجحيم لا تقوى عليها‘ (متى ١٦: ١٨)، ’ولا يقدر أحد أن يخطف من يد أبي.‘ (يوحنا ١٠: ٢٨)، ’جعلتُ عونًا على قوي‘ (مزمور ٨٩: ١٠).” تراب (Trapp)

الآية ٤

٤الْمَرْأَةُ الْفَاضِلَةُ تَاجٌ لِبَعْلِهَا، أَمَّا الْمُخْزِيَةُ فَكَنَخْرٍ فِي عِظَامِهِ.

١. الْمَرْأَةُ الْفَاضِلَةُ تَاجٌ لِبَعْلِهَا: قد يحقق الرجل نجاحًا في نواحٍ كثيرة، لكن ما لم تكن هنالك سعادة في البيت، فإن الإنجازات الأخرى فارغة. وعندما تكون لديك زوجة فاضلة مع كل السعادة التي تجلبها، فإن هذا تاج حقيقي للنجاح.

• “استخدام ترجمة ’الزوجة الفاضلة‘ أو ’الزوجة الممتازة‘ غير منصف للنص العبري. إذ يحمل جذر الكلمة معنى القوة والقيمة والاستحقاق. وتعبّر الصياغة الحديثة، ’لديها الكثير فيها،‘ عن شيء من المعنى المقصود.” كيدنر (Kidner)

٢. أَمَّا الْمُخْزِيَةُ فَكَنَخْرٍ فِي عِظَامِهِ: تبدو الزوجة التي تجلب الخزي لزوجها وعائلتها وكأنها تنتزع الحياة والسعادة بدلًا من أن تجلبها.

• “تستنزف الزوجة الحقيرة قوة الزوج وحيويته وتفككه من الداخل.” والتكي (Waltke)

• “التاج رمز للكرامة والصيت، لكن الجانب السلبي الذي يتمثل في ’كَنَخْرٍ فِي عِظَامِهِ‘ هو أن الخزي سيأكل قوة الرجل ويقضي على سعادته.” روس (Ross)

الآية ٥

٥أَفْكَارُ الصِّدِّيقِينَ عَدْلٌ. تَدَابِيرُ الْأَشْرَارِ غِشٌّ.

١. أَفْكَارُ الصِّدِّيقِينَ عَدْلٌ (مستقيمة): ليس الصِّدِّيقون مستقيمين في أعمالهم وتصرفاتهم فحسب، لكن في أفكارهم أيضًا. وهم يعرفون شيئًا عما يعنيه التحول بتجديد الذهن (رومية ١٢: ١-٢).

٢. تَدَابِيرُ الْأَشْرَارِ غِشٌّ: أما بالنسبة للأشرار، فليست أعمالهم وتصرفاتهم مخادعة فحسب، فتدابيرهم (مشوراتهم، تفكيرهم، أفكارهم) كلها ممتلئة بالخداع والخطأ أيضًا.

تَدَابِيرُ الْأَشْرَارِ: “ليست هذه أفكارًا متهورة فحسب، لكنها أفكار تتعمد التحايل على الآخرين أو إخفاء شرّهم.” تراب (Trapp)

الآية ٦

٦كَلَامُ الْأَشْرَارِ كُمُونٌ لِلدَّمِ، أَمَّا فَمُ الْمُسْتَقِيمِينَ فَيُنَجِّيهِمْ.

١. كَلَامُ الْأَشْرَارِ كُمُونٌ لِلدَّمِ: يخطط الأشرار للعنف، وهم مستعدون لنصب كمين للآخرين من أجل تحقيق مكاسب غير مشروعة.

• توحي الصورة النابضة بالحياة ’يكمنون في انتظار الدم‘ بأن الأشرار ينصبون فخًّا باتّهاماتهم الباطلة.” روس (Ross)

٢. فَمُ الْمُسْتَقِيمِينَ فَيُنَجِّيهِمْ: يجد الإنسان المستقيم إنقاذه في الكلمات التي يتكلم بها.

الآية ٧

٧تَنْقَلِبُ الْأَشْرَارُ وَلَا يَكُونُونَ، أَمَّا بَيْتُ الصِّدِّيقِينَ فَيَثْبُتُ.

١. تَنْقَلِبُ الْأَشْرَارُ (يُطاحون، يسقطون) وَلَا يَكُونُونَ: ليس لدى الأشرار أصل في البر، ولهذا لا يستطيعون أن يصمدوا. إذ سيسقطون يومًا ويهلكون.

٢. أَمَّا بَيْتُ الصِّدِّيقِينَ فَيَثْبُتُ: سيحفظ الله صِدِّيقيه، وسيصمدون ويثبُتون أمام ما يمكن أن يُسقِط بيت الأشرار.

الآية ٨

٨بِحَسَبِ فِطْنَتِهِ يُحْمَدُ الْإِنْسَانُ، أَمَّا الْمُلْتَوِي الْقَلْبِ فَيَكُونُ لِلْهَوَانِ.

١. بِحَسَبِ فِطْنَتِهِ يُحْمَدُ الْإِنْسَانُ: يُعترَف بالإنسان ويُكرَم على حكمته. وكلما ازداد حكمة، زاد ثناؤه. وغالبًا ما يصح هذا في هذا العالم، لكنه صحيح دائمًا في العالم الآتي.

٢. أَمَّا الْمُلْتَوِي الْقَلْبِ فَيَكُونُ لِلْهَوَانِ: لن ينال القلب الملتوي مديحًا، بل سيُحتقر (فَيَكُونُ لِلْهَوَانِ). وغالبًا ما يبيّن هذا الدهر الحالي صحة هذا الأمر، لكن من المؤكد أن الدهر التالي (الأبدية) سيبيّن صحّته.”

الآية ٩

٩اَلْحَقِيرُ وَلَهُ عَبْدٌ خَيْرٌ مِنَ الْمُتَمَجِّدِ وَيُعْوِزُهُ الْخُبْزُ.

١. اَلْحَقِيرُ وَلَهُ عَبْدٌ خَيْرٌ: ليس أمرًا لطيفًا على الإطلاق أن يتلقّى المرء إهانة أو تحقيرًا، لكن الحكمة ترى أنه إذا كان للمرء ما يكفيه ليكون عنده عبد، فلا ينبغي أن يكون متكبّرًا أو متمجّدًا بحيث توصله الإهانة أو التحقير إلى اليأس.

لَهُ عَبْدٌ: “ليس لديه إلا عبد واحد، أو بالأحرى هو عبد نفسه أو ليس لديه من يخدمه إلا نفسه، ذاك الذي يجلب خبزًا (طعامًا) بعرق جبينه.” بوله (Poole)

٢. مِنَ الْمُتَمَجِّدِ وَيُعْوِزُهُ الْخُبْزُ: لا يستطيع الرجل المتكبر أو المتمجِّد الذي يروّج لكرامته أن يأكل من تمجيده للذات. وليس تكريم الذات هو الطريق الصحيح إلى الرخاء والسعادة.

• “لا يوجد شيء جدير بالازدراء مثل أن يكون المرء فخورًا عندما لا يكون هنالك ما يدعو إلى الافتخار.” بريدجز (Bridges)

• اقترح كيدنر (Kidner) ترجمة بديلة. “تقول الترجمة الإنجليزية القياسية، تابعة للترجمتين السبعينية والسريانية: ‘إنه خير لرجل في مكانة متواضعة أن يعمل لحساب نفسه من أن يلعب دور الرجل العظيم الذي يفتقر إلى الخبز.’ وهذه ترجمة أقوى، وهي تعطي مزيدًا من المحتوى لكلمة ’خير.‘”

الآية ١٠

١٠الصِّدِّيقُ يُرَاعِي نَفْسَ بَهِيمَتِهِ، أَمَّا مَرَاحِمُ الْأَشْرَارِ فَقَاسِيَةٌ.

١. الصِّدِّيقُ يُرَاعِي نَفْسَ بَهِيمَتِهِ: الله يهتم لأمر البهائم (متى ١٠: ٢٩؛ مزمور ١٠٤: ٢٧). ويُبدي الصِّدِّيق أو التقيّ اهتمامًا ورأفة تجاه بهيمته. وهنالك معنى حقيقي بموجبه تكون البهيمة بهيمته، حيث إن الله أعطاه سلطانًا على الحيوانات. لكن عليه أن يمارس هذا السلطان باهتمام ورأفة.

• “تعلّم الآية ١٠ أن الصِّدِّيق يهتم لأمر الذين يعولهم، حتى ولو كانوا مجرد حيوانات. وأما الأشرار فيستغلون فحسب.” جاريت (Garrett)

• “صدفتُ في رحلاتي عبارة بالعبرية على لوحة إعلانات في فندق تقول: الصِّدِّيقُ يُرَاعِي نَفْسَ بَهِيمَتِهِ.” فكانت هذه ملائمة جدًّا لي، حيث ذكرتني بأنّ علىّ أنْ أُطعم حصاني.” كلارك (Clarke)

٢. أَمَّا مَرَاحِمُ الْأَشْرَارِ فَقَاسِيَةٌ: حتى مراحم الأشرار المفترضة تحمل مصلحة ذاتية قاسية في الذهن. والصِّدِّيق لطيف حتى مع حيواناته، وأما الشرير فلا يستطيع إلا أن يكون قاسيًا حتى في لطفه.

• “لا يستطيع الأشرار، بتأثير إبليس، أن يُظهِروا أي ميل غير ذاك الموجود في سيّدهم. فإذا بدوا أنهم رحماء في أي وقت، فإنما هذا غطاء يوظّفونه لتغطية مقاصدهم القاسية.” كلارك (Clarke)

الآية ١١

١١مَنْ يَشْتَغِلْ بِحَقْلِهِ يَشْبَعْ خُبْزًا، أَمَّا تَابِعُ الْبَطَّالِينَ فَهُوَ عَدِيمُ الْفَهْمِ.

١. مَنْ يَشْتَغِلْ بِحَقْلِهِ يَشْبَعْ خُبْزًا: من يكد في عمل الفلاحة يشبع خبزًا. فببركة الله يتمتع بثمار عمله.

٢. أَمَّا تَابِعُ الْبَطَّالِين (الرعونة، الطيش) فَهُوَ عَدِيمُ الْفَهْم:ِ من يعيش من أجل الحياة الباطلة والسطحية يفتقر إلى ما هو أسوأ من الخبز. فهو يفتقر إلى الفهم (فَهُوَ عَدِيمُ الْفَهْم).

• “الشخص المتكبر عرش إبليس، والرجل المتبطِّل وسادته. وهو يجلس في الأول، وينام بهدوء على الثاني.” بريدجز (Bridges) نقلًا عن سوينوك (Swinnock)

الآية ١٢

١٢اِشْتَهَى الشِّرِّيرُ صَيْدَ الْأَشْرَارِ، وَأَصْلُ الصِّدِّيقِينَ يُجْدِي.

١. اِشْتَهَى الشِّرِّيرُ صَيْدَ الْأَشْرَارِ: من طبع الأشرار أن يشتهوا ما لدى الآخرين، حتى لو كان هذا صيد الأشرار مثلهم. وبهذا يخطئون باشتهاء ما كسبه الأشرار ظلمًا والطمع فيه.

٢. وَأَصْلُ الصِّدِّيقِينَ يُجْدِي (يُثمر): لا يلزم أن يشتهي الصِّدِّيقون صيد الأشرار، لأنهم مثل الأشجار المثمرة. ويأتي هذا من أصلهم، من طبيعتهم.

الآية ١٣

١٣فِي مَعْصِيَةِ الشَّفَتَيْنِ شَرَكُ الشِّرِّيرِ، أَمَّا الصِّدِّيقُ فَيَخْرُجُ مِنَ الضِّيقِ.

١. فِي مَعْصِيَةِ الشَّفَتَيْنِ شَرَكُ الشِّرِّيرِ: ما يقوله الشرير (معصية الشفتين) سيوقعه في نهاية المطاف في متاعب. وسيكون كلامه شركًا يقع فيه.

• “سيتم افتضاح المتعامل بالكذب واليمين الكاذبة عاجلًا أم آجلًا، ما سيؤدي إلى خرابه. ويوجد مثلٌ آخر صحيح: يحتاج الكاذب إلى ذاكرة جيدة.” وهذا صحيح لأن الحق ليس فيه. فهو يقول ويُنكر، وغالبًا ما يناقض نفسه.” كلارك (Clarke)

٢. أَمَّا الصِّدِّيقُ فَيَخْرُجُ مِنَ الضِّيقِ: من المؤكد أن الصّدّيق سيمر بمتاعب، لكنه سينجو منها. فكما قال يسوع: “فِي الْعَالَمِ سَيَكُونُ لَكُمْ ضِيقٌ، وَلَكِنْ ثِقُوا: أَنَا قَدْ غَلَبْتُ الْعَالَمَ” (يوحنا ١٦: ٣٣).

الآية ١٤

١٤الْإِنْسَانُ يَشْبَعُ خَيْرًا مِنْ ثَمَرِ فَمِهِ، وَمُكَافَأَةُ يَدَيِ الْإِنْسَانِ تُرَدُّ لَهُ.

١. الْإِنْسَانُ يَشْبَعُ خَيْرًا: يجد الرجل البار أن البركة تأتي إلى حياته بفضل ما يقوله (ثَمَرِ فَمِهِ). فالكلمات الطيبة، واللطيفة، والمشجعة تجلب الحياة له وللآخرين.

٢. وَمُكَافَأَةُ يَدَيِ الْإِنْسَانِ تُرَدُّ لَهُ: سيحصل الإنسان على ما قد عمل من أجله، سواء أكان للخير أم للشر. وأحكام الله صحيحة وملائمة.

الآية ١٥

١٥طَرِيقُ الْجَاهِلِ مُسْتَقِيمٌ فِي عَيْنَيْهِ، أَمَّا سَامِعُ الْمَشُورَةِ فَهُوَ حَكِيمٌ.

١. طَرِيقُ الْجَاهِلِ مُسْتَقِيمٌ فِي عَيْنَيْهِ: يعتقد الحمقى دائمًا تقريبًا أنهم يسيرون على الطريق الصحيح. ويصعُب عليهم أن يفكروا بعناية ودقة حول مسار حياتهم.

٢. أَمَّا سَامِعُ الْمَشُورَةِ فَهُوَ حَكِيمٌ: يفهم الإنسان الحكيم قيمة المشورة، ولا ينظر إلى ما هو صواب في عينيه. وهو يفهم أنه مفيد له أن تكون مجموعة أخرى من ‘العيون’ موضوعة على طريقه.

الآية ١٦

١٦غَضَبُ الْجَاهِلِ يُعْرَفُ فِي يَوْمِهِ، أَمَّا سَاتِرُ الْهَوَانِ فَهُوَ ذَكِيٌّ.

١. غَضَبُ الْجَاهِلِ يُعْرَفُ فِي يَوْمِهِ (فورًا): ليس لدى الأحمق ضبط النفس اللازم للانتظار وترْك الغضب الفوري يمر قبل أن يستجيب. فالأحمق يفعل معظم الأشياء باندفاع من دون تفكير.

٢. أَمَّا سَاتِرُ الْهَوَانِ فَهُوَ ذَكِيٌّ (حصيف): يعرف الرجل الحكيم الحصيف أن هنالك أوقاتًا كثيرة يكون فيها الصواب أن يخفي العار (سَاتِرُ الْهَوَانِ). إذ يستجيب بشكل مدروس للمواقف بدلًا من الرد الفوري باندفاع.

• “ليس الأمر أن الرجل الحكيم يكبح الغضب أو المشاعر، لكنه أكثر ذكاء في التعامل معها.” روس (Ross)

الآية ١٧

١٧مَنْ يَتَفَوَّهْ بِالْحَقِّ يُظْهِرِ الْعَدْلَ، وَالشَّاهِدُ الْكَاذِبُ يُظْهِرُ غِشًّا.

١. مَنْ يَتَفَوَّهْ بِالْحَقِّ يُظْهِرِ الْعَدْلَ: تمتلئ كلمات الحكيم بالحق، وهي لهذا تعكس بر الله.

٢. وَالشَّاهِدُ الْكَاذِبُ يُظْهِرُ غِشًّا: لا يتكلم الشاهد الكاذب بالحق، بل يعزز الغش بدلًا من البِرّ.

الآية ١٨

١٨يُوجَدُ مَنْ يَهْذُرُ مِثْلَ طَعْنِ السَّيْفِ، أَمَّا لِسَانُ الْحُكَمَاءِ فَشِفَاءٌ.

١. يُوجَدُ مَنْ يَهْذُرُ مِثْلَ طَعْنِ السَّيْف: لدى بعضهم القدرة على التكلم بكلمات تطعن الآخرين وتقطّعهم إلى أشلاء. فكلماتهم مثل ضرب السيوف وقطْعها، جالبة الأذى بدلًا من الشفاء.

• كم عانى خدام الله بحدة من هذا السيف! يتلفظ كثيرون خناجر من دون تأنيب الضمير ومن دون خوف.” بريدجز (Bridges)

٢. أَمَّا لِسَانُ الْحُكَمَاءِ فَشِفَاءٌ: يقدر الرجال والنساء الحكماء على جلب الصحة والشفاء من الكلمات التي يستخدمونها.

الآية ١٩

١٩شَفَةُ الصِّدْقِ تَثْبُتُ إِلَى الْأَبَدِ، وَلِسَانُ الْكَذِبِ إِنَّمَا هُوَ إِلَى طَرْفَةِ الْعَيْنِ.

١. شَفَةُ الصِّدْقِ تَثْبُتُ إِلَى الْأَبَدِ: يرعى الله الذين يحبون الحق ويتكلمونه. وعلى أساس هذه البركة، سيَثْبُتون إلى الأبد.

٢. وَلِسَانُ الْكَذِبِ إِنَّمَا هُوَ إِلَى طَرْفَةِ الْعَيْنِ: غالبًا ما يبدو أن اللسان الكاذب ينجح في إقناع الآخرين بوجهة نظره، وأنه أقوى من الشفة الصادقة. وستبيّن أحكام إله الحق كيف أن نجاح اللسان الكاذب وقتيّ.

إِلَى طَرْفَةِ الْعَيْنِ (للحظة): “قد يستمر اللسان الكاذب في إطلاق الزيف والباطل مدة سنوات طويلة حسب تقويم البشر. لكن عندما تضع تلك السنوات بجانب دهور الله، فإنها كلحظة، طرفة عين، لا أكثر.” مورجان (Morgan)

• “يَثْبت الحق إلى الأبد، لأن أساسه غير قابل للتدمير. لكن سيتم الكشف عن الباطل سريعًا. ورغم أنه يكتسب مصداقية لفترة، فإنه اكتسبها لأنه افتُرِض أنه الحقيقة.” كلارك (Clarke)

• “إنها الحقيقة التي تَثْبُت. ولا بد أن تموت الكذبة. وفي عالم تسيطر الأكاذيب عليه، من الصعب أن تصدَّق الحقيقة أحيانًا. غير أن مراجعة تاريخ الجنس البشري تقدم لنا الدليل. فالأكاذيب تموت دائمًا.” مورجان (Morgan)

الآية ٢٠

٢٠اَلْغِشُّ فِي قَلْبِ الَّذِينَ يُفَكِّرُونَ فِي الشَّرِّ، أَمَّا الْمُشِيرُونَ بِالسَّلَامِ فَلَهُمْ فَرَحٌ.

١. اَلْغِشُّ فِي قَلْبِ الَّذِينَ يُفَكِّرُونَ فِي الشَّرِّ: أولئك الذين يبتكرون الشر ويمارسونه أشخاص كان الغش في قلوبهم قبل وقت طويل من أن يصبح واضحًا في أعمالهم وتصرفاتهم. فهنالك شيء فاسد في جوهرهم يجد تعبيرًا خارجيًّا له.

٢. أَمَّا الْمُشِيرُونَ بِالسَّلَامِ فَلَهُمْ فَرَحٌ: هنالك سعادة ورضا (فرح) يأتيان إلى الذين يتكلمون بكلام السلام. وهذا الشالوم موجود داخل مشيري السلام. ولهذا، فإنهم قادرون على إعطائه للآخرين.

• “وإنه لأمر ذو دلالة أن سفر الأمثال يقدم المشيرين دائمًا في مجموعة (أمثال ١١: ١٤؛ ١٥: ٢٢؛ ٢٤: ٦). والتكي (Waltke)

الآية ٢١

٢١لَا يُصِيبُ الصِّدِّيقَ شَرٌّ، أَمَّا الْأَشْرَارُ فَيَمْتَلِئُونَ سُوءًا.

١. لَا يُصِيبُ الصِّدِّيقَ شَرّ (خطير): من المؤكد أن الصدِّيقين والصّدّيقات سيمرون بمتاعب (سوء). غير أن الرب وعد بأن يتحكم في درجة الضيق، وديمومته، وعمقه. وبشكل خاص في ضوء الأبدية، فلن يصيب الصدّيقين شر خطير.

٢. أَمَّا الْأَشْرَارُ فَيَمْتَلِئُونَ سُوءًا: وبالمقابلة، سيتلقى الأشرار نتيجة إثمهم وشرّهم. فلن يُنقَذوا من ضيقهم. ولأنهم سعوا إلى الشر، سيمتلئون شرًّا.

الآية ٢٢

٢٢كَرَاهَةُ الرَّبِّ شَفَتَا كَذِبٍ، أَمَّا الْعَامِلُونَ بِالصِّدْقِ فَرِضَاهُ.

١. كَرَاهَةُ الرَّبِّ شَفَتَا كَذِبٍ: من الطبيعي أن إله الحق سيحب الحق، ويَعُدّ الشفا التي تنشر الأكاذيب مقيتة، مَكرَهة.

٢. أَمَّا الْعَامِلُونَ بِالصِّدْقِ فَرِضَاهُ: إن نفس الإله الذي يَعُدّ الأكاذيب مكرهة يلتذ بالذين يثمّنون الحق ويتكلمون به. فدرس الحكمة واضح: توقفْ عن الكذب، وابدأ بقول الصدق.

الآية ٢٣

٢٣اَلرَّجُلُ الذَّكِيُّ يَسْتُرُ الْمَعْرِفَةَ، وَقَلْبُ الْجَاهِلِ يُنَادِي بِالْحَمَقِ.

١. اَلرَّجُلُ الذَّكِيُّ يَسْتُرُ الْمَعْرِفَةَ: من علامات الحكمة والحصافة أن لا تكشف كل ما تعرفه، ولاسيما إذا كان يمكن أن يؤذي أشخاصًا أو يخزيهم.

• “من يتوخى الحذر في ما يقوله حريص بنفس المقدار حول من يستأمنه على أسراره.” جاريت (Garrett)

٢. وَقَلْبُ الْجَاهِلِ يُنَادِي بِالْحَمَقِ: يعرف الحكيم كيف يكبح نفسه، لكن الأحمق لا يعرف هذا. فمن طبع الحمقى أن ينادوا بحماقتهم في كل مكان. إنهم جازمون في حججهم، بينما الأشخاص الأكثر حكمة أكثر حذرًا. وهم يعلِّمون بينما ينبغي أن يتعلموا.” بريدجز (Bridges)

الآية ٢٤

٢٤يَدُ الْمُجْتَهِدِينَ تَسُودُ، أَمَّا الرَّخْوَةُ فَتَكُونُ تَحْتَ الْجِزْيَةِ.

١. يَدُ الْمُجْتَهِدِينَ تَسُودُ: يحدث هذا حسب بركة الله (الذي يكافئ المجتهدين) وطبيعة العالم والمجتمع. ويحقق المجتهدون إنجازات ويصلون إلى مراكز القيادة.

• “فكونوا مجتهدين، أيها المؤمنون بالمسيح. أَنفِقوا أنفسكم وأُنفَقوا في خدمة المسيح. وستتوسع امتيازاتكم، وسيُكرَم الله بهذا. وسيكون إكليلكم آمِنًا.” بريدجز (Bridges)

٢. أَمَّا الرَّخْوَةُ فَتَكُونُ تَحْتَ الْجِزْيَةِ: لأن الكسول غير صالح ليحكم الآخرين أو حتى يحكم نفسه، فسيكون تحت حكم آخرين.

• يحدد الاجتهاد في العمل النجاح والتقدم. وبعبارة صريحة، فإن المجتهد يصعد إلى أعلى، بينما يغرق الكسول إلى القاع.” روس (Ross)

الرَّخْوَةُ: “بالعبرية ‘المخادعة’ أو الغشاشة. هكذا يُدعى الكسول، لأن الخداع والكسل (التبطُّل عن العمل) رفيقان في العادة. ويسعى مثل هؤلاء، عن طريق الاحتيال، إلى كسب ما لا يستطيعون أن يحصلوا عليه من خلال العمل المخْلص.” بوله (Poole)

الآية ٢٥

٢٥الْغَمُّ فِي قَلْبِ الرَّجُلِ يُحْنِيهِ، وَالْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ تُفَرِّحُهُ.

١. الْغَمُّ فِي قَلْبِ الرَّجُلِ يُحْنِيهِ: يضع سليمان في اعتباره سببًا داخليًّا للاكتئاب (الغم). فقد يأتي من الخوف أو القلق في قلب الإنسان. ولهذا السبب، كثيرًا ما يطلب منا الله ألّا نهتم بشيء (فيلبي ٤: ٦) وأن نصلي من أجل كل شيء.

٢. وَالْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ تُفَرِّحُهُ: يمكن أن يساعَد القلب المضطرب أو القلِق بكلمة طيبة بسيطة. ولا يكلّف التشجيع صاحبه الكثير، لكنه يمكن أن يفعل الكثير من الخير للذي يتلقّاه.

• “ربما تتضمن الْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ التشجيع واللطف والبصيرة، فتقول ما يحتاج إليه الشخص من منظور صحيح ينبغي أن يكتسبه، وتجديد للرجاء والثقة.” روس (Ross)

• فكِّرْ في المرّات الكثيرة التي قال فيها يسوع كلمة طيّبة فأَفْرَح بها آخرين.

• “ثِقْ يا بُنَيَّ. مَغْفُورَةٌ لَكَ خَطَايَاكَ” (متى ٩: ٢).

• “مَغْفُورَةٌ لَكِ خَطَايَاكِ” (لوقا ٧: ٤٨).

• “ثِقِي يَا ابْنَةُ، إِيمَانُكِ قَدْ شَفَاكِ، اِذْهَبِي بِسَلَامٍ” (لوقا ٨: ٤٨).

• “وَلَا أَنَا أَدِينُكِ. اذْهَبِي وَلَا تُخْطِئِي أَيْضًا” (يوحنا ٨: ١١).

• يمكن لكلماتنا التشجيعية أن تشجع وتوجّه فوق كل ما يمكن أن نتخيله. “إن كلمة طيبة مواتية كافية لإزالة القنوط.” كلارك (Clarke)

الآية ٢٦

٢٦الصِّدِّيقُ يَهْدِي صَاحِبَهُ، أَمَّا طَرِيقُ الْأَشْرَارِ فَتُضِلُّهُمْ.

١. الصِّدِّيقُ يَهْدِي صَاحِبَهُ: هذه نصيحة جيدة للأبرار ولمن لديهم الحكمة للسعي وراء البر. فقد قيل: أرني أصدقاءك، وسأريك مستقبلك.

٢. أَمَّا طَرِيقُ الْأَشْرَارِ فَتُضِلُّهُمْ: يمكن أن يترك أصدقاء السوء تأثيرًا كبيرًا في مجال الشر. فقد ضل كثيرون في اتّجاه طريق الأشرار بسبب صداقاتهم غير الحكيمة التي أقاموها بلا تمييز.

الآية ٢٧

٢٧الرَّخَاوَةُ لَا تَمْسِكُ صَيْدًا، أَمَّا ثَرْوَةُ الْإِنْسَانِ الْكَرِيمَةُ فَهِيَ الِاجْتِهَادُ.

١. الرَّخَاوَةُ لَا تَمْسِكُ صَيْدًا (الكسول لا يشوي ما أمسك به في الصيد): استخدم سليمان مثلًا توضيحيًّا فكاهيًّأ ليبيّن أن الكسول لا يكمل عمله. فقد بذل جهده للصيد، وأسر فريسته، لكنه لم يتمتع بثمر عمله لأنه تكاسل عن إكماله.

• “كما يصطاد أحدهم ولا يطهو ما يصطاده، كذلك الكسول لا يكمل أي مشروع بدأه.” روس (Ross)

٢. أَمَّا ثَرْوَةُ الْإِنْسَانِ الْكَرِيمَةُ فَهِيَ الِاجْتِهَادُ: هنالك أشياء ثمينة يمكن أن يمتلكها الإنسان، لكن الاجتهاد هو قريب من أعلى بنود القائمة. فلقد أُنجزت أشياء عظيمة بموهبة قليلة لكن باجتهاد عظيم.

الآية ٢٨

٢٨فِي سَبِيلِ الْبِرِّ حَيَاةٌ، وَفِي طَرِيقِ مَسْلِكِهِ لَا مَوْتَ.

١. فِي سَبِيلِ الْبِرِّ حَيَاةٌ: هنالك اعتقاد شائع أن طريق البر ممل وغير سار. وهذا خداع من العالم والجسد وإبليس. والحقيقة هي أن طريق البر حياة.

٢. وَفِي طَرِيقِ مَسْلِكِهِ لَا مَوْتَ: ليست الحياة التي يجلبها البر هي للحاضر فحسب، بل للأبدية أيضًا. أولئك الذين يسلكون فِي سَبِيلِ الْبِرِّ سينالون الحياة الأبدية وسيعرفونها، ابتداءً من الآن إلى الأبد.

• “ستؤدي ممارسة العدل والبر والتقوى – رغم أن هذه قد تعرّض المرء إلى أخطار ومضايقات في هذا العالم – إلى حياة وسعادة بشكل مؤكد، في حين أن مسارات الأشرار موت ودمار.” بوله (Poole)